Takto vypadá logo mise NROL-71. Start zatím stále plánován na 29. listopadu.
10. listopadu 1:48
Takto vypadá logo mise NROL-71. Start zatím stále plánován na 29. listopadu.
10. listopadu 1:48
TESS opět funguje
NASA oznámila, že se teleskop primárně určený ke studiu exoplanet vrátil do vědecké služby. Data z minulých pozorování jsou stažená a nová pozorování probíhají. Příčina vstupu do bezpečného režimu se zatím analyzuje.
19. dubna 17:15
Akcie Virgin Galactic
Společnost Virgin Galactic vydala 18. dubna prohlášení o zplnomocnění a oznámení o výroční schůzi plánované na 12. června. Prohlášení obsahuje seznam návrhů. Především společnost požádá akcionáře o rozdělení akcií, které má podpořit klesající cenu akcií společnosti.
19. dubna 15:00
Vydávání licencí FAA
Úřad FAA pro komerční vesmírnou přepravu oznámil, že již nebude schvalovat starty kosmických strojů, které se mají poté vrátit zpět na Zemi, pokud nebudou mít už i licenci k opětovnému vstupu.
19. dubna 10:00
MDA Space
Kanadská vesmírná agentura (CSA) udělila společnosti MDA Space prodloužení smlouvy v hodnotě přibližně 182 milionů dolarů na pokračování v podpoře robotických operací na Mezinárodní vesmírné stanici do roku 2030.
19. dubna 8:00
Space ISAC
Středisko pro sdílení a analýzu vesmírných informací, Space ISAC, oznámilo 9. dubna vytvoření skupiny LEO Owner Operators Affinity Group, která se skládá z členů Space ISAC provozující družice na LEO.
18. dubna 10:00
Starší pořady na Stream.cz (skončily v prosinci 2018)
Zajímalo mne co by mohl znamenat nápis “nuv go’vaD jab” uvedený na logu a světe div se, s pomocí google translatoru mi to přeci jen něco ukázalo 🙂
nuv go’vaD jab
Pokud je tento výraz z hmongštiny, údajně je možný překlad do angličtiny asi takto:
hook phantom break (háček přízrak přestávka)
možná by to mohlo být: hook Phantom break
Tedy má osobní doměnka, založená čistě a pouze na mé fantazii, může znít, že by posláním této mise mohlo být něco jako rušení signálu k zaměření letadla.
Zajímavé informace uvádí Wikipedia, cituji:
Mnoho Hmongů se účastnilo odboje proti laoské komunisticko-nacionalistické straně Pathet Lao a mnoho z nich proto muselo emigrovat. Někteří Hmongové se také účastnili války ve Vietnamu na straně USA pod vedením generála Vang Pao.
Zdroj: https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Hmongové
Měla by to být klingonština. Na aerodynamickém krytu už je to ale anglicky. Serving Those Who Serve.
Díky za osvětlení, říkal jsem si, že by to bylo až příliš jednoduché 😉
Z malých jazyků, kde jejich algoritmy nemají dostatek materiálů k učení, Google často úspěšně překládá i nesmysly, náhodné shluky písmen a podobně. A občas z toho lezou proroctví o zkáze světa a tak. Asi mají zajímavé učební texty. Nedávno jsem si s tím hrál a úspěšně to v některých jazycích přeložilo části Lorem ipsum. Google translator je užitečný, ale nedá se mu stoprocentně věřit.
To musím zkusit, ten překlad Lorem Ipsum 😀